- llamar
- v.1 to call.llamar (a) un taxi to hail a cab; (en la calle) to call for a taxi (por teléfono)Lisa llamó a su madre Lisa called her mother.2 to call, to phone.llamar a los bomberos/al médico to call the fire brigade/doctorte llamo mañana I'll call o ring you tomorrow (British)te ha llamado Luis Luis phoned (for you), there was a call from Luis for you3 to call (dar nombre, apelativo, apodo).me llamó mentiroso he called me a liar4 to summon, to call.llamar (a filas) (military) to call upllamar a la huelga to call out on strike5 to attract.6 to knock (a la puerta) (con golpes).están llamando there's somebody at the door7 to phone.8 to address as, to call by the title of, to call, to call by the name of.Lisa llamó a su madre Lisa called her mother.Lisa llamó a Ricardo padre Lisa addressed Richard as father.En un bar, un trago llama a otro. In a bar, one drink calls for another one.9 to hail.Ellos llamaron un taxi They hailed a cab.10 to call on the phone, to give a bell, to call, to phone.* * *llamar► verbo transitivo1 (gen) to call■ llámalo, creo que no te ha visto call him, I don't think he's seen you■ tu madre te llama your mum's calling you2 (convocar) to summon■ habrá que llamar al médico we'll have to call the doctor■ llueve, mejor que llamemos un taxi it's raining, we'd better call a taxi3 (dar nombre) to name■ ¿cómo vais a llamar al niño? what are you going to call the baby?4 (atraer) to appeal to■ a mí viajar no me llama mucho travelling doesn't really appeal to me► verbo intransitivo1 (a la puerta) to knock; (al timbre) to ring; (al teléfono) to ring, call, phone■ ¿quién llama? who's there?■ han llamado a la puerta there's somebody at the door■ te llaman por la otra línea there's a call for you on the other line► verbo pronominal llamarse1 (tener nombre) to be called■ me llamo Juan my name is Juan, I'm called Juan\FRASEOLOGÍAllamar a alguien por señas to wave at somebodyllamar a filas to call upllamar a alguien de todo familiar to call somebody everything under the sunllamar a la huelga to call out on strikellamar por teléfono to call, phone, GB ring, ring up* * *verb1) to call2) knock3) name•- llamarse* * *1. VT1) (=nombrar) to call
mis amigos me llaman Mari — my friends call me Mari
¿cómo van a llamar al niño? — what are they going to name o call the baby?
me llamó imbécil — he called me an idiot
hachela llamó de todo — he called her every name under the sun
2) (=considerar) to calleso yo lo llamo un auténtico robo — that's what I call daylight robbery *
lo que se dio en llamar la nueva generación — what became known as the new generation, what came to be called the new generation
el mal llamado problema — what people wrongly consider a problem
3) (=avisar) [+ médico, fontanero] to call; [+ taxi] [por teléfono] to call; [con la mano] to hailte estuve llamando a voces — I was shouting for you
me llamó con la mano para que me acercara — he beckoned me over
no te metas donde no te llaman — * don't poke your nose in where it's not wanted *
•
llamar a algn a escena — to call sb to the stagemandar 1., 1)•
llamar a algn al orden — to call sb to order4) (Telec) (tb: llamar por teléfono) to call, ring, phoneque me llamen a las siete — ask them to call o ring o phone me at seven
te llaman desde París — they're calling you o they're on the phone from Paris
¿quién me llama? — who's on the phone?
5) (=atraer)el ejército llama a muchos jóvenes — the army appeals to a lot of young people
atención 1)el chocolate no me llama demasiado — I'm not all that keen on chocolate
6) (=convocar) to call, summon frmlo llamaron a palacio — he was called o summoned frm to the palace
Dios lo ha llamado a su lado — euf he has been called to God
llamar a algn a filas — to call sb up
llamado 1., 3)•
pronto seremos llamados a las urnas — an election/a referendum will soon be called2. VI1) (Telec) [persona] to call, ring, phone; [teléfono] to ring¿quién llama? — who's calling?
ha llamado Maribel — Maribel called o rang o phoned
2) [a la puerta] [con el puño] to knock; [al timbre] to ringentren sin llamar — enter without knocking
llamé pero el timbre no sonaba — I rang the bell but it didn't work
¿quién llama? — who's there?, who is it?
están llamando — there's someone at the door
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (hacer venir) <bomberos/policía> to call; <médico> to call (out); <camarero/criada/ascensor> to call; <súbditos/servidores> to summon; <taxi> (por teléfono) to call; (en la calle) to haillo llamó por señas — she beckoned to him
Dios la llamó (a su lado) — (euf) God called her to him (euph)
el juez lo llamó a declarar — the judge called on him to testify
su madre lo mandó llamar — (AmL) his mother sent for him
lo llamaron para hacer el servicio militar — he was called up for military service
b) (instar)el sindicato los llamó a la huelga — the union called them out on strike
me sentí llamada a hacerlo — I felt driven o compelled to do it
2) (por teléfono) to phone, to callla voy a llamar — I'm going to give her a call
te llamó Eva — Eva phoned (for you)
3)a) (dar el nombre de) to call, name; (dar el título, apodo de) to callla llamó de todo — he called her every name under the sun
lo que se ha dado en llamar ... — what has come to be known as ...
b) (considerar) to call2.eso es lo que yo llamo un amigo — that's what I call a friend
llamar vi1) (con los nudillos) to knock; (tocar el timbre) to ring (the doorbell)llaman a la puerta — there's someone at the door
¿quién llama? — who's calling?
3) (gustar) to appeal3.no me/le llaman las pieles — fur coats don't appeal to me/her
llamarse v pron to be calledse llama Pedro — his name is Pedro
¿cómo te llamas? — what's your name?
... como que (yo) me llamo Ana — ... as sure as my name's Ana
* * *= beckon, call, dub, label, summon, denominate, dial, baptise [baptize, -USA], beckon forth.Ex. Some hypnotism beckoned him in, and since he was in no hurry he submitted to it.Ex. The creation of a series of entries for inclusion in a catalogue or printed index is an indexing process which must involve some system, which we might call an indexing system.Ex. Carlyle Systems Inc has recently issued version 2.1 of their cataloguing input/edit module, dubbed CATIE.Ex. Its primer purpose is the finding of specific documents, and consequently this type of catalogue has been labelled a finding list catalogue or an inventory catalogue.Ex. All interested parties were summoned to further cooperate for the success of the show.Ex. The result of UNESCO's activity has been the growth of mass of international activity accompanied by a daunting array of jargon and initialese aptly denominated by P.J. Judge as 'alphabet soup'.Ex. This would herald the age of computer commuting, with customers dialling for bank statements and shopping orders.Ex. This article defines a user friendly micro-language, baptized MILAMU, that facilitates both access to these multimedia databases and formulation of multimedia queries = Este artículo explica un microlenguaje de programación, denominado MILAMU, que facilita tanto el acceso a estas bases de datos multimedia como la formulación de enunciados de búsqueda de documentos multimedia.Ex. Our academic curriculum and is designed to stimulate, challenge, and beckon forth the best from each student.----* el éxito llama al éxito = success breeds success (SBS).* llamar a = call in.* llamar a cobro revertido = telephone collect, call collect.* llamar a filas = draft.* llamar a la puerta = knock on + door, rap at + door.* llamar al pan pan y al vino vino = call + a spade a spade.* llamar al trabajo para excusarse por enfermedad = call in + sick.* llamar la atención = call + attention to, conspicuousness, attract + attention, excite + attention, grab + Posesivo + attention, catch + Posesivo + eye, admonish, strike + Posesivo + fancy, capture + the attention, eye + catch, stand out, make + Reflexivo + conspicuous, cut + a dash, seek + attention, make + heads turn, catch + Posesivo + fancy, catch + Posesivo + attention, peak + Posesivo + interest, make + a splash, make + a big noise, hit + home.* llamar la atención a Alguien = rap + Nombre + knuckles, censure.* llamar la atención de = draw + the attention of.* llamar la atención de Alguien = hold + Posesivo + attention.* llamar la atención sobre = draw + attention to, pull + Nombre + to, bring + Nombre + into the public eye, raise + awareness, enhance + awareness.* llamar las cosas por su nombre = call + a spade a spade.* llamarle la atención a Alguien = reprimand, slap + Nombre + down, slap + Nombre + on the wrist.* llamar por el busca = bleep.* llamar por teléfono = call up.* llamarse = refer to as.* llamarse así = be so called.* llamarse así por = get + Posesivo + name from.* para llamar la atención = for effect.* que no llama la atención = inconspicuous.* sin llamar la atención = inconspicuously.* tratar de no llamar la atención = keep + a low profile, lie + low.* * *1.verbo transitivo1)a) (hacer venir) <bomberos/policía> to call; <médico> to call (out); <camarero/criada/ascensor> to call; <súbditos/servidores> to summon; <taxi> (por teléfono) to call; (en la calle) to haillo llamó por señas — she beckoned to him
Dios la llamó (a su lado) — (euf) God called her to him (euph)
el juez lo llamó a declarar — the judge called on him to testify
su madre lo mandó llamar — (AmL) his mother sent for him
lo llamaron para hacer el servicio militar — he was called up for military service
b) (instar)el sindicato los llamó a la huelga — the union called them out on strike
me sentí llamada a hacerlo — I felt driven o compelled to do it
2) (por teléfono) to phone, to callla voy a llamar — I'm going to give her a call
te llamó Eva — Eva phoned (for you)
3)a) (dar el nombre de) to call, name; (dar el título, apodo de) to callla llamó de todo — he called her every name under the sun
lo que se ha dado en llamar ... — what has come to be known as ...
b) (considerar) to call2.eso es lo que yo llamo un amigo — that's what I call a friend
llamar vi1) (con los nudillos) to knock; (tocar el timbre) to ring (the doorbell)llaman a la puerta — there's someone at the door
¿quién llama? — who's calling?
3) (gustar) to appeal3.no me/le llaman las pieles — fur coats don't appeal to me/her
llamarse v pron to be calledse llama Pedro — his name is Pedro
¿cómo te llamas? — what's your name?
... como que (yo) me llamo Ana — ... as sure as my name's Ana
* * *= beckon, call, dub, label, summon, denominate, dial, baptise [baptize, -USA], beckon forth.Ex: Some hypnotism beckoned him in, and since he was in no hurry he submitted to it.
Ex: The creation of a series of entries for inclusion in a catalogue or printed index is an indexing process which must involve some system, which we might call an indexing system.Ex: Carlyle Systems Inc has recently issued version 2.1 of their cataloguing input/edit module, dubbed CATIE.Ex: Its primer purpose is the finding of specific documents, and consequently this type of catalogue has been labelled a finding list catalogue or an inventory catalogue.Ex: All interested parties were summoned to further cooperate for the success of the show.Ex: The result of UNESCO's activity has been the growth of mass of international activity accompanied by a daunting array of jargon and initialese aptly denominated by P.J. Judge as 'alphabet soup'.Ex: This would herald the age of computer commuting, with customers dialling for bank statements and shopping orders.Ex: This article defines a user friendly micro-language, baptized MILAMU, that facilitates both access to these multimedia databases and formulation of multimedia queries = Este artículo explica un microlenguaje de programación, denominado MILAMU, que facilita tanto el acceso a estas bases de datos multimedia como la formulación de enunciados de búsqueda de documentos multimedia.Ex: Our academic curriculum and is designed to stimulate, challenge, and beckon forth the best from each student.* el éxito llama al éxito = success breeds success (SBS).* llamar a = call in.* llamar a cobro revertido = telephone collect, call collect.* llamar a filas = draft.* llamar a la puerta = knock on + door, rap at + door.* llamar al pan pan y al vino vino = call + a spade a spade.* llamar al trabajo para excusarse por enfermedad = call in + sick.* llamar la atención = call + attention to, conspicuousness, attract + attention, excite + attention, grab + Posesivo + attention, catch + Posesivo + eye, admonish, strike + Posesivo + fancy, capture + the attention, eye + catch, stand out, make + Reflexivo + conspicuous, cut + a dash, seek + attention, make + heads turn, catch + Posesivo + fancy, catch + Posesivo + attention, peak + Posesivo + interest, make + a splash, make + a big noise, hit + home.* llamar la atención a Alguien = rap + Nombre + knuckles, censure.* llamar la atención de = draw + the attention of.* llamar la atención de Alguien = hold + Posesivo + attention.* llamar la atención sobre = draw + attention to, pull + Nombre + to, bring + Nombre + into the public eye, raise + awareness, enhance + awareness.* llamar las cosas por su nombre = call + a spade a spade.* llamarle la atención a Alguien = reprimand, slap + Nombre + down, slap + Nombre + on the wrist.* llamar por el busca = bleep.* llamar por teléfono = call up.* llamarse = refer to as.* llamarse así = be so called.* llamarse así por = get + Posesivo + name from.* para llamar la atención = for effect.* que no llama la atención = inconspicuous.* sin llamar la atención = inconspicuously.* tratar de no llamar la atención = keep + a low profile, lie + low.* * *llamar [A1 ]vtA1 (requerir, hacer venir) ‹bomberos/policía› to call; ‹médico› to call, call out; ‹camarero/criada› to call; ‹ascensor› to call; ‹súbditos/servidores› to summonllamé un taxi (por teléfono) I called a cab; (por la calle) I hailed a cabla llamó a gritos he shouted to her to comelo llamó por señas she beckoned to him, she beckoned him overDios la llamó (a su lado) (euf); God called her to him (euph)el juez lo llamó a declarar the judge called on him to testifyla madre lo mandó llamar (AmL); his mother sent for himlo llamaron para hacer el servicio militar he was called up for military service2 (instar) llamar a algn A algo:el sindicato llamó a sus afiliados a la huelga the union called its members out on strike o called upon its members to strikese sintió llamado a hacerlo he felt driven o compelled to do itB [Vocabulary notes (Spanish) ] (Telec) (por teléfono) to phone, to call, to call up (AmE), to ring (BrE)la voy a llamar I'm going to call o phone o ring her, I'm going to call her up, I'm going to give her a call o ring (BrE)te llamó Ernesto Ernesto phoned (for you), Ernesto called (you) o rangC1 (dar el nombre de) to call, name; (dar el título, apodo de) to calllos amigos lo llaman Manolo his friends call him Manolola llamó imbécil/de todo he called her an idiot/every name under the sunlo que se ha dado en llamar el movimiento postmodernista what has become known o what has come to be known as the postmodernist movement2 (considerar) to calleso es lo que yo llamo un amigo that's what I call a friendD (atraer) to drawlos llama lo suyo they feel drawn to their rootsel dinero lo llama mucho he is very interested in money■ llamarviA (con los nudillos) to knock; (tocar el timbre) to ring, ring the doorbellllaman a la puerta there's someone at the door¿quién llama? who is it?, who's there?B (Telec) «persona» to telephone, phone, call, ring (BrE); «teléfono» to ring¿quién llama? who's calling?, who's speaking?te llamo or te llamaré mañana I'll call you tomorrowllámame al celular (AmL) or móvil (Esp); call me on my (AmE) cell phone o (BrE) mobilepara más información llame or llámenos al (teléfono) 111-12-20 for more information call us ON o AT 111 12 20C (gustar) to appeala mí no me llaman las pieles fur coats don't appeal to me, I don't like fur coats■ llamarsev pronto be calledsu padre se llama Pedro his father is called Pedro, his father's name is Pedro¿cómo te llamas? what's your name?no sé cómo se llama el libro I don't know what the book's calledése acabará en la cárcel como que (yo) me llamo Beatriz he'll end up in prison as sure as my name's Beatriz* * *
llamar (conjugate llamar) verbo transitivo
1 ‹bomberos/policía› to call;
‹médico› to call (out);
‹camarero/criada/ascensor› to call;
‹súbditos/servidores› to summon;
‹taxi› (por teléfono) to call;
(en la calle) to hail;◊ lo llamó por señas she beckoned to him;
el sindicato los llamó a la huelga the union called them out on strike
2 (por teléfono) to phone, to call;◊ te llamó Eva Eva phoned (for you);
llamar a algn al celular (AmL) or (Esp) al móvil to call sb on their cell phone (AmE) o mobile (BrE)
3a) (dar el nombre de) to call, name;
(dar el título, apodo de) to callb) (considerar) to call;◊ eso es lo que yo llamo un amigo that's what I call a friend
verbo intransitivo
1 (con los nudillos) to knock;
(tocar el timbre) to ring (the doorbell);◊ llaman a la puerta there's someone at the door
2 (Telec) [persona] to telephone, phone, call;
[teléfono] to ring;◊ ¿quién llama? who's calling?;
ver tb cobro b
llamarse verbo pronominal
to be called;◊ su padre se llama Pedro his father is called Pedro, his father's name is Pedro;
¿cómo te llamas? what's your name?
llamar
I verbo transitivo
1 to call
2 (telefonear) to call up, phone, ring: la llamé esta mañana, I rang her this morning
3 (suscitar vocación, interés) to appeal
llamar la atención, to attract attention
4 (por un nombre de pila) to name
(por un apodo, mote, diminutivo) to call
II vi (con los nudillos) to knock
(con el timbre) to ring
'llamar' also found in these entries:
Spanish:
atención
- avisar
- cantar
- cobro
- dejar
- eh
- encargarse
- GEO
- instancia
- más
- molestarse
- nombre
- ocurrirse
- orden
- palmada
- pan
- retraer
- show
- sin
- sudaca
- timbre
- titular2
- tratar
- amenazar
- bombero
- golpear
- intuir
- licitar
- mandar
- oír
- puerta
- tal
- teléfono
- tocar
English:
alternatively
- attention
- attract
- beckon
- call
- call in
- call out
- call up
- collect
- dispose
- draw
- engage
- entitle
- eye
- for
- get in
- hail
- have in
- knock
- name
- ought
- page
- reverse
- ring
- ring back
- ring up
- send for
- spade
- telephone
- certainly
- conspicuous
- draft
- effect
- get
- good
- kind
- more
- muster
- phone
- radio
- recall
- send
- summon
- use
* * *llamar♦ vt1. [dirigirse a, hacer venir] to call;[con gestos] to beckon;llamó por señas/con la mano al camarero she beckoned to the waiter;llamar a alguien a voces to shout to sb to come over;llamar al ascensor to call the Br lift o US elevator;llamar (a) un taxi [en la calle] to hail a cab;[por teléfono] to call for a taxi2. [por teléfono] to phone, to call, Br to ring;[con el buscapersonas] to page;llamar a los bomberos/al médico to call the fire brigade/doctor;te llamo mañana I'll call o Br ring you tomorrow;te ha llamado Luis Luis phoned (for you), there was a call from Luis for you;te han llamado de la oficina there was a call from the office for you;¿quién lo/la llama, por favor? who's calling, please?3. [dar nombre, apelativo, apodo] to call;¿ya sabes cómo vas a llamar al perro? have you decided what you're going to call the dog yet?;me llamó mentiroso she called me a liar;fue lo que se dio en llamar la Guerra de los Seis Días it was what came to be known as the Six Day War;¿a eso llamas tú un jardín? do you call that a garden?;eso es lo que yo llamo un buen negocio that's what I call a good deal;es un aparato para el aire, un humidificador, que lo llaman it's a device for making the air more humid, a humidifier as they call it o as it is known4. [convocar] to summon, to call;el jefe me llamó a su despacho the boss summoned o called me to his office;la han llamado para una entrevista de trabajo she's got an interview for a job;lo llamaron a filas he was called up, US he got drafted;llamar a los trabajadores a la huelga to call the workers out (on strike);llamar a alguien a juicio to call sb to trial5. [atraer] to attract;nunca me han llamado los deportes de invierno I've never been attracted o drawn to winter sports♦ vi1. [a la puerta] [con golpes] to knock;[con timbre] to ring;llamar a la puerta [con golpes] to knock on the door;están llamando there's somebody at the door;por favor, llamen antes de entrar [en letrero] please knock/ring before entering2. [por teléfono] to phone♦ See also the pronominal verb llamarse* * *llamarI v/t call; TELEC call, Br tbringII v/i TELEC call, Br tbring;llamar a la puerta knock at the door; con timbre ring the bell;llaman (a la puerta) there’s someone at the door;el fútbol no me llama nada football doesn’t appeal to me in the slightest* * *llamar vt1) : to name, to call2) : to call, to summon3) : to phone, to call up♦ See also the reflexive verb llamarse* * *llamar vb1. (en general) to call¿me has llamado? did you call me?me llamó estúpido he called me stupidsi es niño, le llamarán Ignacio if it's a boy, they'll call him Ignacio2. (telefonear) to phone / to callte llamaré mañana I'll phone you tomorrowIsabel te ha llamado Isabel phoned you3. (a la puerta) to knockestán llamando a la puerta someone's knocking at the door4. (al timbre) to ring [pt. rang; pp. rung]no llames al timbre don't ring the bellllamar la atención (atraer) to attract attention (regañar) to tell off [pt. & pp. told]
Spanish-English dictionary. 2013.